Высшее образование в Голландии: Spreek je Nederlands?

Высшее образование в Голландии: Spreek je Nederlands?

20.05.2013
Наверх

Александра Горшкова, Амстердам

Предыдущая статья по этой теме

Я всегда считала, что если живешь в другой стране, то стоит выучить местный язык хотя бы для того, чтобы не покупать вместо молока - кефир (было со мной и такое!) и быть в состоянии спросить дорогу на улице.

Нужно ли изучать голландский (нидерландский), если учишься на английском?

Однако мотивация к изучению голландского пропадает, как только начинаешь осознавать, что в Голландии все, абсолютно все (за исключением, возможно, обитателей пары деревень где-нибудь в центральной части страны, ультраконсервативном «Библейском поясе») говорят на английском.

Learn-Dutch.jpg

На голландский не переводятся книги. На голландский не дублируются фильмы. Голландия — страна маленькая и экономная. Платить за перевод голливудских блокбастеров им кажется менее рациональным, чем выучить язык и, возможно, в этом голландцы и правы.

Честно, — я ходила на курсы. У меня было десять занятий. Но Нидерланды— единственная страна на свете, где жители при виде потуг иностранца спросить дорогу на ломаном местном языке не умиляются, а оперативно переходят на английский (французский, испанский, немецкий — многие свободно говорят на нескольких иностранных языках).

Многие учебные программы в университетах проходит на английском языке, поэтому Голландия — идеальное место учебы для иностранных студентов.

Где учить голландский язык и сколько это стоит

Если желание учить голландский все еще есть, то курсы голландского найти будет легко. Но и обойдутся они достаточно дорого: в моей языковой школе (одной из самых недорогих!) базовый уровень (10 занятий) стоил около 350 евро. Еще 40 пришлось отдать за учебник. Тем не менее, где-то на восьмом занятии в очередной раз безуспешно пытаясь прочитать слово длиною в полстраницы, которое больше всего напоминало мне речь араба, говорящего по-немецки с английским акцентом, я решила, что с голландским у меня вряд ли когда-нибудь что-нибудь наладится.

И напоследок, поделюсь с вами несколькими голландскими словами, без которых не обойтись и, зная которые, вы точно не пропадете:

  1. Fiets — велосипед, куда в Голландии без этого!

  2. Gratis — бесплатно. Слово, важное в любом языке для любого студента.

  3. Koffie verkeerd — кофе латте. Не знаю, как для вас, а для меня – очень важное слово.

  4. Lekker — вообще-то «вкусный». Тем не менее, «вкусной» очень часто оказывается девушка, песня, ситуация. Своеобразный аналог английского «cool». Часто можно услышать lekker ding (ding – штучка, вещь).

  5. Gezellig - очень популярное непереводимое слово, которое в зависимости от ситуации может означать что-то уютное, что-то веселое, что-то приятное, да и вообще показывать, что вам хорошо. Солнечная погода, встреча с друзьями, прогулка по магазинам, приятная книга и интересный фильм, все это gezellig. Если Google переводит gezellig как «уютный», он не прав.

  6. Veel succes — удачи!

  7. Tot ziens — до свидания!

Следующая статья по этой теме

Задайте нам вопрос
Дарья Тушина
менеджер образовательных программ
Нажимая на кнопку, Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service
Заказать звонок